About the Journal
"The World of the Orient" is a quarterly academic journal published by the A. Yu. Krymskyi Institute of Oriental Studies of the National Academy of Sciences of Ukraine.
Key title: Shìdnij svìt (ISO 9)
Abbreviated key title: Shìdnij svìt (ISO 9)
Parallel title: The World of the Orient
Issued: 4 times per year.
"The World of the Orient" is indexed in: Scopus, Web of Science, Slavic Humanities Index, Index Copernicus, Vernadsky National Library of Ukraine, Zeitschriftendatenbank, British Library, Ulrichsweb, Open Ukrainian Citation Index, EuroPub, Crossref.
DOI: https://doi.org/10.15407/orientw
Publisher: A. Krymskyi Institute of Oriental Studies USREOU code 16306758.
Current Issue No. 1 (130) (2026)
History
The Chinese in Ukraine (1900’s–1938): Migration, Institutionalization, Representation
Page 5-19
Vietnam-Siam Relations in the Pre-Colonial Period (1835–1848): From Confrontation to Dialogue
Page 20-38
French Colonialism and the Issue of Land Privatization in Vietnam: A Study of Southwestern Cochinchina (1867–1940)
Page 39-58
Formation, Evolution, and Ideological Positioning of the Political Project of the Progressive Party (Shimpō-Tō) in Japan
Page 59-81
Languages and Literatures
Narrative Memory and Historical Echoes: Euhemerism in the Book of Dede Korkut
Page 82-97
Food as a Narrative Code in Water Margin: Social Interaction and Behavioral Patterns
Page 98-119
Labyrinths of Soviet and Post-Soviet Science: History of the Research of Georgian-Ukrainian Literary Relations in Georgia
Page 120-147
The Audible beyond the Visible: Memory, Creativity and Subjectivity of women’s Narratives in Nüshu Songs
Page 148-176
Modern East
Minority Resilience and Vulnerability: Armenian Christian Villages in Arab and Kurdish Contexts
Page 177-194
Sons and Mother-Land: Gendered Performance of Nationality and its Criticism in Indian Cinema-Texts
Page 195-205
Philosophy
Asat and Sat in Nasadiya Sukta and Brihadaranyaka Upanishad (1.2.28): The Problem of Translation and Interpretation
Page 206-217
Sages and Wisdom in the Śvetāśvatara Upaniṣad
Page 218-238
Translations
Nan Gongbo. Li Qingzhao. Chapter Х / Translation from Chinese, Introductory Article and Commentaries by H. Dashchenko
Page 239-260
Nishida Kitaro. An Inquiry into the Good. Part III, Chapters 12–13 / Translation from Japanese, Introductory Article and Commentaries by S. Kapranov
Page 261-270
Sidi Mohammed ben Ismail of Algiers. The Crimean War and the Algerians / Translation from Arabic, Introductory Article and Commentaries by O. Alimenko
Page 271-287
Han Yan, Xi Murong, Hui Wa. Three Women Poets of Contemporary China. Poems / Translation from Chinese, Introductory Article and Commentaries by N. Chernysh
Page 288-301
Charaka Samhita. Part I, Chapter 18 / Translation from Sanskrit, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
Page 302-311