CATEGORY OF DERIVED VERBAL FORMS IN ARABIC AND TRANSFERRING MEANINGS OF RECIPROCITY AND PASSIVE VOICE BY MEANS OF UKRAINIAN AND ENGLISH

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  L. Lutsan

Abstract

The article traces the ways of transferring reciprocal and passive meanings of the derived verbal forms in Arabic by means of the Ukrainian and English languages.

How to Cite

Lutsan, L. (2013). CATEGORY OF DERIVED VERBAL FORMS IN ARABIC AND TRANSFERRING MEANINGS OF RECIPROCITY AND PASSIVE VOICE BY MEANS OF UKRAINIAN AND ENGLISH. The World of the Orient, (1 (78), 47-50. https://doi.org/10.15407/orientw2013.01.047
Article views: 33 | PDF Downloads: 26

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

Arabic, Category, derived verbal forms, English, passive voice, reciprocity, transferring meanings, Ukrainian

References

Безпояско О.К., Городенська К.Г., Русанівський В.М. Граматика української мови. Київ, 1993.

Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. Москва, 1963.

Загнітко А.П. Категорія стану в системі граматичних категорій дієслова // Українське мовознавство. Київ, 1990, № 17.

Климов Г.А. Типология языков активного строя. Москва, 1977.

Хамрай О.О. Обмеження структури арабської граматики. Київ, 2010.

Храковский В.С. Диатеза и референтность. (К вопросу о соотношении активных, пассивных, рефлексивных и реципрокных конструкций) // Залоговые конструкции в разноструктурных языках / Акад. наук СССР; отв. ред. В.С. Храковский. Ленинград, 1981.

Штелинг Д.А. Грамматическая система английского языка. Фактор человека в языке. Москва, 1996.

Яхонтов С.Е. Формальное определение залога // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Ленинград, 1977.

REFERENCES

Bezpoyasko O. K., Horodens’ka K. H. and Rusanivs’kyy V. M. (1993), Hramatyka ukrayins’koyi movy, Kyiv. (In Ukrainian).

Grande B. M. (1963), Kurs arabskoy grammatiki v sravnitel’no-istoricheskom osveshchenii, Moscow. (In Russian).

Zahnitko A. P. (1990), “Katehoriya stanu v systemi hramatychnykh katehoriy diyeslova”, in Ukrayins’ke movoznavstvo, Kyiv, No. 17. (In Ukrainian).

Klimov G. A. (1977), Tipologiya yazykov aktivnogo stroya, Moscow. (In Russian).

Khamray O. O. (2010), Obmezhennya struktury arabs’koyi hramatyky, Kyiv. (In Ukrainian).

Khrakovskiy V. S. (1981), “Diateza i referentnost’. (K voprosu o sootnoshenii aktivnykh, passivnykh, refleksivnykh i retsiproknykh konstruktsiy)”, in Zalogovyye konstruktsii v raznostrukturnykh yazykakh, Akad. nauk SSSR, Khrakovskiy V. S. (Ed.), Leningrad. (In Russian).

Shteling D. A. (1996), Grammaticheskaya sistema angliyskogo yazyka. Faktor cheloveka v yazyke, Moscow. (In Russian).

Yakhontov S. E. (1977), “Formal’noye opredeleniye zaloga”, in Tipologiya passivnykh konstruktsiy. Diatezy i zalogi, Leningrad. (In Russian).