DESIGNATION OF UKRAINIAN SOCIO-POLITICAL REALITIES IN THE VIETNAMESE LANGUAGE

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  V. Musiychuk

Abstract

The article examines the Ukrainian realities that belong to the layer of socio-political vocabulary and their reproduction by means of the Vietnamese language. The following realities are studied: administrative-territorial units, political and patriotic movements. The material for the selection of such socio-political vocabulary was the texts of the Vietnamese media on the Internet, which cover the events in Ukraine. In addition, material from Vietnamese-language media published by the Vietnamese community in Ukraine was used. The latter, firstly, are more saturated with texts about Ukraine, and secondly, their authors are more familiar with Ukrainian realities, including socio-political ones. Particular attention is paid to modern realities that have emerged in Ukraine in recent years in connection with the dynamic transformations and events in our country. Among the ways of translating realities in the course of the research the presence of phonetic borrowings, semantic tracings, and functional analogs was determined. There are inconsistencies in the rules for the transmission of foreign language realities in the Vietnamese language, especially with regard to phonetic borrowings. This creates a large number of variants of the same names, which complicates the perception of information about Ukraine. The translation of realities reveals errors and unsuccessful options. The entry of Ukrainian realities into the Vietnamese language through intermediary languages makes adequate and unified translation complicated. It was found that for better understanding the Ukrainian socio-political realities by Vietnamese readers, the media often provide additional explanations, clarifications, simultaneous use of transcription and translation. Functional analogs take roots best and become widespread in many Vietnamese media.

How to Cite

Musiychuk, V. (2021). DESIGNATION OF UKRAINIAN SOCIO-POLITICAL REALITIES IN THE VIETNAMESE LANGUAGE. The World of the Orient, (1 (110), 85-92. https://doi.org/10.15407/orientw2021.01.085
Article views: 107 | PDF Downloads: 80

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

realities, socio-political vocabulary, translation, Ukrainian language, Vietnamese language

References

Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. Москва, 1980.

Домашенко Т. В. Місце термінологічної лексики у політичному дискурсі // Філологічні обрії: Збірник наукових праць молодих учених України. Вип. 8. Кривий Ріг, 2014.

Зорівчак Р. П. Реалія і переклад (на матеріалі англомовних перекладів української прози). Львів, 1989.

Коцюба Н. Й. Українська термінологія державного управління (становлення та розвиток): дис. ... канд. філол. наук: 10.02.01 / Львівський нац. ун-т ім. І. Франка. Львів, 2004.

Лук’яненко С. С. Спроба визначення тематичних меж та властивостей соціально-політичної лексики // Наукові праці Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка. Філологічні науки, 2009, № 20.

Найчук А. А. Демократична трансформація української соціально-політичної системи в рамках потенціалу функціонального інструментарію політичної мови // Науковий часопис НПУ імені МП Драгоманова. Серія 22: Політичні науки та методика викладання соціально-політичних дисциплін, 2013, № 12.

Снісаренко Я. Суспільно-політична лексика: проблеми визначення та вивчення // Наукові записки Кіровоградського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка. Сер.: Філологічні науки, 2009, № 81 (4).

REFERENCES

Vlakhov S. and Florin S. (1980), Neperevodimoye v perevode, Mezhdunarodnyye otnosheniya, Moskow. (In Russian).

Domashenko T. V. and Dyachenko I. O. (2014), “Mistse terminolohichnoyi leksyky u politychnomu dyskursi”, in Filolohichni obriyi: Zbirnyk naukovykh prats’ molodykh uchenykh Ukrayiny, Issue 8, pp. 55–59. (In Ukrainian).

Zorivchak R. P. (1989), Realiya i pereklad (na materiali anhlomovnykh perekladiv ukrayins’koyi prozy), Vyd-vo pry LNU, Lviv. (In Ukrainian).

Kotsyuba N. Y. (2004), Ukrayins’ka terminolohiya derzhavnoho upravlinnya (stanovlennya ta rozvytok), Dys. ... kand. filol. nauk: 10.02.01, L’vivs’kyy nats. un-t im. I. Franka, Lviv. (In Ukrainian).

Luk”yanenko S. S. (2009), “Sproba vyznachennya tematychnykh mezh ta vlastyvostey sotsial’no-politychnoyi leksyky”, in Naukovi pratsi Kam’yanets’-Podil’s’koho natsional’noho universytetu imeni Ivana Ohiyenka. Filolohichni nauky, No. 20, pp. 363–366. (In Ukrainian).

Naychuk A. A. (2013), “Demokratychna transformatsiya ukrayins’koyi sotsial’no-politychnoyi systemy v ramkakh potentsialu funktsional’noho instrumentariyu politychnoyi movy”, in Naukovyy chasopys NPU imeni MP Drahomanova. Seriya 22: Politychni nauky ta metodyka vykladannya sotsial’no-politychnykh dystsyplin, No. 12, pp. 127–131. (In Ukrainian).

Snisarenko Ya. (2009), “Suspil’no-politychna leksyka: problemy vyznachennya ta vyvchennya”, in Naukovi zapysky Kirovohrads’koho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Volodymyra Vynnychenka. Ser.: Filolohichni nauky, No. 81 (4), pp. 31–35. (In Ukrainian).

Most read articles by the same author(s)